Contact
Copyright © 2025 Disclaimer Accessibility Header Image: Village de Livres by Marie Montard Site designed by IHBS Ltd
Voici quelques-
Alison Layland, MITI
Je suis traductrice confirmée, en freelance, avec plus de 20 ans d’expérience, et assure à ce titre des traductions de qualité pour une grande variété d’organisations. Je traduis de l’allemand, du français et du gallois vers l’anglais et suis membre à part d’entière de l’ITI et de la Society of Authors.
Ancienne géomètre-
Informations techniques : j’utilise l’outil d’assistance à la traduction MemoQ pour veiller à la cohérence et l’exactitude de mes traductions.
J’ai obtenu le prix Translators’ House Wales – Oxfam Cymru 2010 Translation Challenge (décerné par Patrick McGuinness) pour la traduction du français vers l’anglais d’une nouvelle de l’auteur haïtien Yanick Lahen, à la suite de quoi j’ai été chargée de traduire le roman The Colour of Dawn (La Couleur de l’Aube), du même auteur.
Afin que nous déterminions ensemble vos besoins en traductions, n’hésitez pas à m’envoyer un courrier électronique à info@alayland.uk
Madness Came with the Rain by Yanick Lahens